В
бизнесе юмор "в ходу" во многих европейских странах, хотя среди
романских народов он прижился меньше, чем среди северо-европейцев, для которых
это важное средство установления отношений.
Восточный
юмор, как мы его понимаем, построен на изощренных, вежливых и косвенных
замечаниях и упреках. Они порой обращены в адрес слушателя, высказаны ловко, но
всегда в дружеской манере, которая оставляет место для достойного ответа и не
роняет чужого достоинства.
Даже
грубые и любящие непристойности корейцы всегда заботятся о том, чтобы не задеть
достоинство или ранг слушателя.
Китайцы
известны своими афоризмами и поговорками, у них с индусами тонкий вкус на
всевозможные сравнения и притчи, которые стали для них неистощимым источником
юмора. Мы редко оцениваем эти шутки по достоинству, тогда как они совмещают в
себе и глубокий смысл, и нравственный закон, и предсказание будущего.
Мы
способны уловить изюминку большинства конфуцианских афоризмов, индийских и малазийских
сказок, но никак не можем понять японский юмор.
Правда, он недоступен и китайцу.
Конечно,
толика юмора в международных #деловых_переговорах может принести безусловную пользу:
взломать лед формализма, ускорить ход обсуждения, вывести из тупика,
раскрепостить партнёра и вызвать доверие к вам, как человеку.
Однако
у него есть и обратная сторона, часто связанная с большим риском.
-
То, что кажется забавным французу, араб может принять за святотатство.
-
Ваша пикантная история может оказаться совершенно непонятной для китайца.
-
Ваш самый невинный анекдот может серьезно задеть турка.
Культурные
и религиозные различия приводят к тому, что одной и той же шутке смеются далеко
не все.
Кто может с уверенностью сказать, что нечто действительно забавно?
Если
все ценности относительны и обусловлены культурой, то юмор, терпимость и даже
сама истина - не исключение.
Чтобы не
ударить в грязь лицом перед своими деловыми партнёрами, следует помнить о культурных, национальных
и языковых различиях между Вашими странами.
На основе книги Ричарда Д. Льюис «Деловые
культуры в международном бизнесе»
_________________________________________________
Сервис "Вежливый бизнес":
- консультации по деловому протоколу,
- тренинги и семинары по этикету,
- профессиональный технический перевод.
тел: 8 (919) 333 9933
e-mail: mgn.council@gmail.com
www.facebook.com/attentivebiz
Комментариев нет:
Отправить комментарий