вторник, 5 апреля 2016 г.

Продолжение темы "Европейский ‪‎деловой этикет на примере Германии"


НАЗНАЧЕНИЕ И ВЕДЕНИЕ ДЕЛОВЫХ ПЕРЕГОВОРОВ:

Вести деловые переговоры с немцами в спешке – большая ошибка. Как правило, предложения, сделанные при случайной встрече, считаются несолидными.
 

В профессионализме партнеров должно убеждать даже внешнее оформление представленных документов: никаких копий, рукописных заметок и бумаг без логотипа и адреса фирмы.

Немцы подходят к деловым переговорам жестко и очень вдумчиво!
Им необходимо предоставлять конкретную, подробную и реалистичную информацию.
Презентация Компании для немецких партнеров должна быть строгой, по сути дела.
При подготовке к переговорам во всем должен быть порядок и ясность.
Вопросы должны быть тщательно подготовлены и заранее написаны.
На встречу надо являться подготовленным: план, схемы, факты и таблицы.
Немцы считают отсутствие такой подготовки знаком неуважения и непрофессионализма.
Немцы предпочитают те переговоры, в которых они с достаточной ясностью видят возможность нахождения обоюдовыгодных решений.
При заключении сделок немцы будут настаивать на жестком выполнении принятых обязательств, а в случае их не выполнения – на уплате высоких штрафов.
Во время переговоров они могут вести себя достаточно жестко, но в то же время очень профессионально.
Если вас в перерыве переговоров немецкие партнеры пригласили в ресторан, то следует знать, что счета, как правило, оплачиваются раздельно: приглашенными и приглашающими.
ПРИВЕТСТВИЯ:

Когда двое знакомых встречаются, они, как правило, только сухо приветствуют друг друга «Гутен таг» (добрый день) и расходятся.

Часто при встрече немцы спрашивают: «Как дела?» 
Причем, если немец спрашивает «как дела?» («Ви гейт инэн?»), то он готовится к подробному обсуждению вопроса. Обычно так бывает с близкими друзьями.

Впервые общаясь с немецким деловым партнером, следует говорить: герр + профессиональный титул + фамилия.
Например, Герр доктор Браун, Герр директор Браун.
Аналогично при знакомстве с женщиной-коллегой или женой вашего коллеги, только вместо «герр» употребляйте «фрау»: Фрау доктор Миллер.
Доктором может быть как врач, так и обладатель ученой степени. Немцы обращаются к университетским профессорам «Герр профессор», без добавления фамилии.
ЖЕСТЫ:

При общении с немцами стоит знать и некоторые особенности языка жестов:

- Большой палец вверх может означать «один» (например, знак официанту - «одно пиво»), одобрение или согласие
- Складывание ладоней в кулаки, с подвернутыми внутрь большими пальцами, когда руки легко лежат на краю стола — пожелание удачи
- Никогда не делайте жеста ОК (свернутые в кольцо указательный и большой палец) - немцы считают этот жест неприличным!
- Не прикладывайте указательный палец к своей голове – это знак неуважения
ОДЕЖДА:

Немецкие служащие и бизнесмены очень консервативны в выборе одежды. 

Немецкий стиль одежды можно охарактеризовать двумя словами – сдержанность и консерватизм.

В стиле одежде в первую очередь ценится качество и удобство. Неаккуратность в одежде считается таким же грехом, как и небрежная работа.
Удачи вам, коллеги!

Использованы материалы сайта www.protocol21vek.ru
___________________________________________
Сервис «Вежливый Бизнес»:
- консультации по деловому протоколу,
- тренинги и семинары по этикету
тел. 8-919-333-9933
e-mail: mgn.council@gmail.com

Комментариев нет:

Отправить комментарий